赋得贞松寿姑苏张继孟八十
徂徕之松何蜿蜒,根盘厚地枝摩天。
气横东南动光彩,泰山风雪衡山烟。
长风吹天天宇开,飒飒海涛天上来。
世间草木总卑小,如就彭祖观婴孩。
古来君子不改德,松亦何尝改其色。
往往工师求栋梁,重如山岳谁移得。
春风细洒金粉香,茯苓寒凝琥珀光。
为君取此制春酒,饮之眉寿同无疆。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 徂徕(cú lái):山名,在今山东省泰安市东南。
- 蜿蜒:形容曲折延伸的样子。
- 摩天:触及天空,形容极高。
- 气横东南:气势横贯东南方向。
- 飒飒:形容风声。
- 彭祖:古代传说中的长寿者,活了八百岁。
- 工师:古代指工匠或技师。
- 茯苓:一种药材,常用于中药。
- 琥珀:一种树脂化石,色泽多为黄色或棕色,透明。
翻译
徂徕山的松树多么蜿蜒,其根深扎大地,枝条触及天空。 它的气势横贯东南,光彩夺目,仿佛泰山的雪和衡山的烟。 长风吹开天宇,海涛声仿佛从天而降。 世间草木都显得卑微渺小,若与长寿的彭祖相比,如同婴孩。 自古以来,君子坚守德行不变,松树亦保持其本色不改。 每当工匠寻求栋梁之材,其重如山岳,谁能移动? 春风轻拂,松树散发金粉般的香气,茯苓凝结成寒光闪烁的琥珀。 为你取来这些制作春酒,饮用后愿你长寿无疆。
赏析
这首诗以徂徕山的松树为象征,赞美了其坚韧不拔、气势磅礴的品质。通过对比松树与世间草木、彭祖与婴孩,强调了松树的崇高与不凡。诗中“古来君子不改德,松亦何尝改其色”一句,既是对松树的赞美,也是对君子品德的颂扬。结尾处提到以松树的香气和茯苓制作春酒,寓意深远,希望饮者能如松树般长寿、坚韧。整首诗语言优美,意境深远,表达了对坚韧品质的崇敬和对长寿的美好祝愿。