发安溪至青田戎事急不得留有感

· 刘基
鶪鸣戒晨装,挂席日尚早。 风乱沙上云,雨昏江中岛。 士生从王事,薄质非所宝。 但惧筋力微,任重躜远道。 昔迈园柳青,今来江枫老。 豺狼互灭没,忧虞何时了。 朝原思眷令,夜船梦萱草。 寸步隔河山,惄焉伤怀抱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鶪鸣:(jú),古书上指伯劳鸟。
  • 戒晨装:准备早晨的行装。
  • 挂席:指扬帆起航。
  • 风乱沙上云:形容风大,吹乱了沙滩上的云影。
  • 雨昏江中岛:雨使得江中的岛屿显得昏暗。
  • 士生从王事:士人一生致力于国家事务。
  • 薄质非所宝:谦称自己的身体不是什么宝贵的。
  • 任重躜远道:担负重任,长途跋涉。
  • 昔迈园柳青:过去走过园中的柳树还是青翠的。
  • 今来江枫老:现在来到江边,枫树已经老去。
  • 豺狼互灭没:比喻战乱中的敌人时隐时现。
  • 忧虞何时了:忧虑何时才能结束。
  • 朝原思眷令:早晨在原野上思念亲人。
  • 夜船梦萱草:夜晚在船上梦见萱草,萱草在中国传统文化中象征忘忧。
  • 寸步隔河山:形容距离虽近,但因河山阻隔而难以相见。
  • 惄焉伤怀抱:(nì),忧愁的样子。心中感到忧伤。

翻译

伯劳鸟的鸣叫提醒我准备早晨的行装,太阳还未升起,我已扬帆起航。风大得吹乱了沙滩上的云影,雨水使得江中的岛屿显得昏暗。我一生致力于国家事务,谦称自己的身体不是什么宝贵的,只怕体力微薄,难以担负重任,长途跋涉。过去走过园中的柳树还是青翠的,现在来到江边,枫树已经老去。战乱中的敌人时隐时现,忧虑何时才能结束。早晨在原野上思念亲人,夜晚在船上梦见萱草,象征忘忧。虽然距离很近,但因河山阻隔而难以相见,心中感到忧伤。

赏析

这首作品描绘了诗人从安溪出发至青田途中的所见所感,通过自然景象的描绘,抒发了对国家事务的忧虑和对亲人的思念。诗中运用了对比手法,如“昔迈园柳青,今来江枫老”,突出了时间的流逝和环境的变迁。同时,诗人以“豺狼互灭没”暗喻战乱,表达了对时局的担忧。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的情感和对国家命运的关切。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文