发安溪至青田戎事急不得留有感
鶪鸣戒晨装,挂席日尚早。
风乱沙上云,雨昏江中岛。
士生从王事,薄质非所宝。
但惧筋力微,任重躜远道。
昔迈园柳青,今来江枫老。
豺狼互灭没,忧虞何时了。
朝原思眷令,夜船梦萱草。
寸步隔河山,惄焉伤怀抱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鶪鸣:鶪(jú),古书上指伯劳鸟。
- 戒晨装:准备早晨的行装。
- 挂席:指扬帆起航。
- 风乱沙上云:形容风大,吹乱了沙滩上的云影。
- 雨昏江中岛:雨使得江中的岛屿显得昏暗。
- 士生从王事:士人一生致力于国家事务。
- 薄质非所宝:谦称自己的身体不是什么宝贵的。
- 任重躜远道:担负重任,长途跋涉。
- 昔迈园柳青:过去走过园中的柳树还是青翠的。
- 今来江枫老:现在来到江边,枫树已经老去。
- 豺狼互灭没:比喻战乱中的敌人时隐时现。
- 忧虞何时了:忧虑何时才能结束。
- 朝原思眷令:早晨在原野上思念亲人。
- 夜船梦萱草:夜晚在船上梦见萱草,萱草在中国传统文化中象征忘忧。
- 寸步隔河山:形容距离虽近,但因河山阻隔而难以相见。
- 惄焉伤怀抱:惄(nì),忧愁的样子。心中感到忧伤。
翻译
伯劳鸟的鸣叫提醒我准备早晨的行装,太阳还未升起,我已扬帆起航。风大得吹乱了沙滩上的云影,雨水使得江中的岛屿显得昏暗。我一生致力于国家事务,谦称自己的身体不是什么宝贵的,只怕体力微薄,难以担负重任,长途跋涉。过去走过园中的柳树还是青翠的,现在来到江边,枫树已经老去。战乱中的敌人时隐时现,忧虑何时才能结束。早晨在原野上思念亲人,夜晚在船上梦见萱草,象征忘忧。虽然距离很近,但因河山阻隔而难以相见,心中感到忧伤。
赏析
这首作品描绘了诗人从安溪出发至青田途中的所见所感,通过自然景象的描绘,抒发了对国家事务的忧虑和对亲人的思念。诗中运用了对比手法,如“昔迈园柳青,今来江枫老”,突出了时间的流逝和环境的变迁。同时,诗人以“豺狼互灭没”暗喻战乱,表达了对时局的担忧。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的情感和对国家命运的关切。