(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒 (yè):拜见。
- 泗州:古代地名,今江苏省泗洪县一带。
- 祖陵:祖先的陵墓。
- 荐 (jiàn):献祭。
- 彻晓 (chè xiǎo):整夜,直到天亮。
- 淮水:即淮河,中国东部主要河流之一。
- 岱宗 (dài zōng):泰山的别称,古代常以泰山象征东方和祖先。
- 亚圉 (yà yǔ):古代传说中的祖先之一。
- 玄王 (xuán wáng):古代传说中的帝王,常指黄帝。
- 祚 (zuò):帝位,国家的命运。
- 二雅:指《诗经》中的《大雅》和《小雅》。
- 南陔 (nán gāi):《诗经》中的一篇,此处可能指诗经中的篇章或泛指诗歌。
翻译
冬日里,我拜见泗州的祖陵,正进行着祭祀仪式,祠堂的官员整夜忙碌,直到天亮才结束。这里地处淮河的交汇处,而山脉则源自象征祖先的泰山。我们的家族从远古的亚圉开始建立,而玄王的帝业已经开启。圣明的朝代歌颂祖先的德行,将《诗经》中的《大雅》和《小雅》融入到南陔的诗篇中。
赏析
这首作品描绘了冬日里对祖陵的祭祀场景,通过地理位置的描述(淮水会、岱宗来)展现了祭祀的庄严与神圣。诗中提到的“亚圉”和“玄王”体现了对家族和国家的起源的追溯,表达了对祖先的敬仰和对国家命运的关切。结尾提及《诗经》中的篇章,暗示了诗歌在传承祖先文化和德行中的重要作用。整体上,诗歌语言庄重,意境深远,表达了对祖先的崇敬和对传统文化的尊重。
欧大任的其他作品
- 《 访苏四丈绍节隐居 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 海上津亭逢张孺觉赴高州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送王中郎希文恤刑山西 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 黎惟敬初度曾缮部有作即席索和 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送王武库定甫使金陵因还南昌展省 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 南岳篇送何衡州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋怀八首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 酬钟给事道复以泰山纪胜栝昌吟稿见示 》 —— [ 明 ] 欧大任