自瀛德趋东昌道中杂言八首

闻道张秋决,先朝虑独深。 为山名戊己,使者失辛壬。 地控支祈锁,天寒象罔沈。 谁知神禹巧,疏凿本无心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瀛德:地名,具体位置不详。
  • 张秋:人名,具体身份不详。
  • 戊己:地名,此处指张秋所在的地方。
  • 辛壬:指天干中的辛和壬,这里可能指代某些官员或使者。
  • 支祈:神话中的神兽,可能指某种障碍或困难。
  • 象罔:神话中的神兽,可能指某种障碍或困难。
  • 神禹:即大禹,中国古代传说中的治水英雄。
  • 疏凿:指大禹治水时的疏浚和开凿工作。

翻译

听说张秋在瀛德至东昌的路上决断,先朝对此深感忧虑。 那地方以“戊己”为名,使者却失去了辛壬的指引。 地势控制着神话中的支祈,天寒使得象罔沉寂。 谁能理解大禹的巧妙,他疏浚开凿本是无心之举。

赏析

这首诗通过对张秋决断的描述,反映了作者对先朝忧虑的理解和对大禹治水智慧的赞美。诗中运用了神话中的神兽支祈和象罔,以及大禹的疏凿,来象征性地表达对历史事件的深刻思考和对英雄人物的敬仰。语言凝练,意境深远,展现了作者对历史和神话的深刻理解。

蔡文范

明江西新昌人,字伯华。隆庆二年进士,除刑部主事。张居正起复,同舍郎艾穆、沈思孝以抗疏廷杖,文范慷慨护视,谪闽司运官。居正没,起武库郎,出为湖广学使,升广东参议。有《缙云斋稿》、《甘露堂集》。 ► 21篇诗文