拟古

· 邝露
侧匿复侧匿,弦望何太逼。 故乡邈莫僝,前路旷以逖。 男儿陊生盘,弧矢会有役。 翡翠生南国,狐貉产北狄。 各怀皮羽用,洁身充贡职。 含章去邦国,中道昧羽翼。 美人在青云,极目伤春心。 不如麋与鹿,丰草翳长林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侧匿(cè nì):农历月初月见于东方和月末月见于西方。
  • 弦望:农历每月初七、八,月亮缺上半,叫上弦;二十二、三,月亮缺下半,叫下弦。望则是农历每月十五日(有时是十六日或十七日),地球运行到太阳和月亮之间,当月亮和太阳的黄经差达到180度时,从地球上看,此时的月亮最圆,称之为望。
  • (miǎo):遥远。
  • (chán):愁苦,烦恼。
  • :开阔。
  • (tì):遥远。
  • (duò):坠落,陷入。
  • 弧矢:弓箭,这里指代战事。
  • :兵役。
  • 翡翠:鸟名,羽毛美丽,可做装饰品。
  • 狐貉(hé):狐和貉,此处泛指毛皮珍贵的动物。
  • 皮羽用:指动物的皮毛和羽毛有各自的用途。
  • 贡职:向朝廷进贡。
  • 含章:包含美质。
  • 邦国:国家。
  • 昧羽翼:失去了可以依靠的力量。

翻译

月亮初一月末隐现交替,上弦下弦和望日的时间过得太快太紧迫了。 故乡遥远令人愁苦烦恼,前方的道路开阔却又漫长遥远。 好男儿陷入生存的困境,战事总有一天会降临,需要去服兵役。 翡翠生长在南方,狐貉出产在北方。 它们各自怀着自身皮毛羽毛的用处,以洁净之身充当进贡的职责。 身怀美好品质离开国家,走到中途却失去了可以依靠的力量。 美人高高在上,我极力远望,心中满是忧伤。 还不如那麋鹿,在繁茂的草丛和高大的树林中自在生活。

赏析

这首诗以拟古的形式,抒发了诗人内心的感慨。诗中通过对自然现象和动物的描绘,暗示了人生的无常和命运的多舛。月亮的侧匿和弦望变化迅速,象征着时光的匆匆和人生的紧迫。故乡的邈远和前路的旷逖,表现出诗人对家乡的思念和对未来的迷茫。男儿面临战事的可能,以及动物们各自的使命和命运,都反映了世间的无奈和不确定性。诗人身怀美好品质却在中途失去依靠,美人在青云之上,自己却只能极目伤怀,这种对比更加深了诗人内心的痛苦和无奈。最后,诗人以麋鹿在丰草长林中的自在生活为对照,表达了对自由和安宁的向往。整首诗意境深沉,情感真挚,语言简练而富有表现力,充分体现了诗人对人生的思考和对命运的感慨。

邝露

明末清初广东南海人,原名瑞露,字湛若。诸生。历游广西、江苏、浙江间,在桂遍历诸土司辖地,悉知其山川风土。唐王立于福州,官中书舍人。永历中,以荐入翰林。清兵破广州,抱古琴绝食死。工诗善书,有《赤雅》、《峤雅》等。 ► 267篇诗文