送曾大参子玉之闽中

翩翩车骑起行尘,人识西曹草奏臣。 持节独行秦内史,题诗还羡郢中人。 风前赤业重关远,马首黄云二华春。 此去报恩知有地,玄成相继在枫宸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翩翩:形容举止洒脱,轻快的样子。
  • 车骑(jì):成队的车马。
  • 西曹:刑部的别称。
  • 草奏臣:起草奏章的臣子。
  • 持节:拿着符节。
  • 秦内史:秦朝时的官职,这里借指曾大参子玉。
  • 郢(yǐng)中人:借指善于创作的人。
  • 赤业:红旗。
  • 重关:层层的关塞。
  • 二华:指太华、少华二山,在今陕西省华阴县南。
  • 枫宸:宫殿,借指朝廷。

翻译

车马轻快地行驶,扬起阵阵尘土,人们都知道这是刑部的大臣曾大参子玉启程了。他拿着符节独自前往闽中,就像秦朝的内史一样。他还擅长题诗,令人羡慕,如同楚国郢都的才子。风前鲜艳的红旗,昭示着重重关塞路途遥远,马首前的黄云下,太华、少华山在春天里显得格外美丽。此次前往闽中,知道那里是报答皇恩的地方,希望他能像韦玄成一样,在朝廷中接连获得荣耀。

赏析

这首诗是作者黎民表为曾大参子玉前往闽中送行而作。诗的首联通过描写车骑起行尘的场景,点明了曾大参子玉的出发,同时也显示出他的身份地位。颔联中以秦内史和郢中人作比,赞扬了曾大参子玉的能力和才华。颈联通过描绘风前赤业和马首黄云的景象,烘托出路途的遥远和艰辛,以及目的地的美好。尾联则表达了对曾大参子玉的期望,希望他能在闽中有所作为,为朝廷报恩,像韦玄成一样在朝廷中获得荣耀。整首诗意境开阔,情感真挚,既表达了送行的不舍,又充满了对友人的祝福和期望。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文