(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 借箸(jiè zhù):指为人出谋划策。
- 牙旗:旗竿上饰有象牙的大旗。多为主将主帅所建,亦用作仪仗。
- 豫章城:今江西南昌的古称。
- 丹梯:指高入云霄的山峰或山岭。
- 天庭:这里指朝廷。
- 左蠡:古地名,在今江西省都昌县西北。
- 櫜(gāo):收藏兵器。
- 县榻:本指东汉陈蕃为徐稺特设之榻,后用为礼贤之典。
翻译
在中原出谋划策时,便羡慕您的英俊名声,您的大旗远远地镇守着豫章城。 登上高峰的路似乎接近朝廷,战船上没有波浪,左蠡一带的水面清澈平静。 整天收起弓箭,让兵士们休整,到现在还像陈蕃对待徐稺那样,以礼对待儒生。 谢公纵然熟悉军事谋略,还是借助淝水之战中草木皆兵的计策。
赏析
这首诗通过对杨开府的赞美,展现了他的军事才能和礼贤下士的品质。诗的首联写杨开府在中原时就已声名远扬,如今镇守豫章城,表现出他的威望和重要性。颔联描述了杨开府所镇守之地的形势,山峰高耸似乎接近朝廷,水面平静显示出局势的安稳。颈联写杨开府让兵士休整,同时以礼相待儒生,体现了他的仁德和智慧。尾联以谢公(谢安)作比,强调杨开府的军事谋略,即使如谢安般善于用兵,也需要巧妙的计策。整首诗语言简练,意境开阔,通过对杨开府的赞扬,表达了诗人对他的敬仰之情。