(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
荷衣:用荷叶编成的衣服,代指隐士的服装。“荷”读音为(hé) 青螺:这里指青色的海螺,在此诗中可能借指游船。 壶中白玉台:传说中神仙居住的地方,这里借指美好的仙境或景致。 侠气:指仗义助人的气概。 玄都:指道观或仙境。“都”读音为(dū)
翻译
在空旷的山谷中,很少有人怜惜这位年老的杰出人才,他穿着隐士的服装,原本就不会沾染尘世的污垢。悠闲地邀请他乘坐海上的游船,尽情欣赏如壶中白玉台般的美景。仗义助人的气概转眼间从两鬓消散,曾经记得十年来的游历踪迹。种桃树就不要问玄都的事情了,想要避暑却难以在竹林下畅快地饮酒。
赏析
这首诗描绘了诗人与李袭美一同拜访蒋少翼的情景,以及在这个过程中的所见所感。诗中通过对蒋少翼的形象描写,展现了他的隐士风范和超脱尘世的气质。同时,也表达了时光流逝、侠气渐消的感慨以及对美好时光的怀念。 诗的首联点明了蒋少翼的隐士身份和高洁品质。颔联描述了他们一同出游、欣赏美景的情景,营造出一种闲适、悠然的氛围。颈联则表达了对岁月流逝和人生变化的感慨。尾联以种桃和避暑为喻,暗示了世事的变迁和难以追寻的美好。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,给人以一种淡淡的忧伤和对过去的怀念之情。