所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲁酒:鲁国出产的酒,味薄。(“鲁”读音为“lǔ”)
- 齐纨:齐地出产的白细绢。后也泛指名贵的丝织品。(“纨”读音为“wán”)
- 流澌:解冻时流动的冰块。(“澌”读音为“sī”)
翻译
饮酒应该适宜高枕而眠,打算用名贵的丝织品来换衣服。独自归去的蝴蝶渐渐飞远,成双而来的鲤鱼也很少见了。进入温暖时节,解冻时流动的冰块已完全消失,残余的寒气中嫩绿的植物长得茂盛。想要知道忧愁有多少度,只见花儿向着客船飞舞。
赏析
这首诗以春天为背景,通过对自然景象和自身感受的描绘,传达出一种淡淡的忧愁。诗中用“鲁酒宜高枕”和“齐纨拟换衣”来表现生活的情景,接着通过“独归蝴蝶远,双到鲤鱼稀”描绘出孤独和稀少的景象,暗示着某种失落。“入煖流澌尽,馀寒嫩绿肥”则细腻地描写了季节的变化,温暖来临,冰块消融,寒意尚存但绿色植物茂盛生长。最后“欲知愁几度,花向客船飞”以花向客船飞舞的情景,巧妙地表达了诗人内心的忧愁,这种忧愁似乎是难以言表的,却又通过自然景象的烘托而显得格外深沉。整首诗意境优美,语言简洁,情感含蓄,给人以一种淡淡的忧伤之感。
黎遂球
明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。
► 598篇诗文