送邝中伯北上二首

扶南有奇士,雅志无与俦。 班荆翳环堵,被褐卧林丘。 手掇青琅玕,引领睇神州。 美人驰目成,逝将远行游。 阊阖启鸿运,缨弁宣灵猷。 舍我蓬门衣,披君紫绮裘。 挈壶有馀智,挥刃无全牛。 轩车岂云晚,邪径安足留。 居人易生思,客子常苦忧。 跂尔涉要路,知余怀阻修。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扶南:中南半岛古国,这里泛指南方。音:(fú nán)
  • :伴侣,同辈。音:(chóu)
  • 班荆:朋友途中相遇,铺荆坐地,共谈衷曲。
  • :遮蔽。音:(yì)
  • 环堵:四周环着每面一方丈的土墙。形容狭小、简陋的居室。
  • 被褐:穿着粗布衣服。音:(pī hè)
  • 琅玕:像珠子的美石。音:(láng gān)
  • :斜着眼看,看。音:(dì)
  • 阊阖:传说中的天门,也指皇宫的正门。音:(chāng hé)
  • 鸿运:好运气。
  • 缨弁:帽子和古代礼帽前的装饰,代指官员。音:(yīng biàn)
  • 灵猷:神明的谋略。
  • 挈壶:掌管刻漏之官。
  • 跂尔:踮起脚跟望。音:(qǐ ěr)
  • 阻修:路途遥远。

翻译

在南方有一位奇特的人士,他高雅的志向无人能与之相匹配。 他在简陋的居室中与朋友交谈,穿着粗布衣服隐居在山林中。 他手中拿着青琅玕,抬头斜眼看神州大地。 美人目光流转,他决定即将远行游历。 皇宫的正门开启好运气,官员们宣扬神明的谋略。 舍弃我这贫寒人家的衣服,披上您那紫色的丝绸衣服。 掌管刻漏的人有足够的智慧,挥刀的技术达到了极其纯熟的境界。 乘坐着高大的车子怎能说晚呢,邪恶的道路怎能值得停留。 居住在这里的人容易产生思念之情,客居他乡的人常常内心愁苦忧虑。 踮起脚跟远望你踏上重要的道路,知道我心中怀着路途遥远的担忧。

赏析

这首诗描绘了一位志向高远的奇士,他既有高雅的志向,又有不凡的才华和见识。诗中通过对奇士的居住环境、行为举止和内心世界的描写,展现了他的独特性格和追求。同时,诗中也提到了他即将踏上北上的旅程,表达了对他的祝福和对离别的感慨。

诗的前半部分着重描写奇士的形象和志向,如“扶南有奇士,雅志无与俦”“手掇青琅玕,引领睇神州”,表现出他的与众不同和对天下的关注。后半部分则围绕他的北上之旅展开,“阊阖启鸿运,缨弁宣灵猷”描绘了他即将进入一个新的环境,面临新的机遇和挑战。“舍我蓬门衣,披君紫绮裘”体现了一种身份的转变和对未来的期待。“挈壶有馀智,挥刃无全牛”则强调了他的才华和能力。最后,诗中通过对居人和客子不同情感的描写,进一步烘托出离别的氛围和对远方的担忧。

整首诗语言优美,意境深远,通过对奇士的刻画和对情感的表达,传达了一种对人生追求和离别的思考。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文