拟古行行重行行

· 钱宰
高台何巍巍,参差与云平。玉绳临双阙,长河流无声。 上有羽衣人,逍遥吹玉笙。清响明月,飞佩何泠泠。 借问弄者谁,疑是董双成。逸思随风发,无人识其声。 曲终再三叹,感慨有余情。所悲同门友,局促趋世荣。 愿将秋水剑,为之解尘缨。笑呼双黄鹄,与子俱远征。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巍巍(wēi wēi):高大雄伟的样子。
  • 参差(cēn cī):长短、高低不齐的样子。
  • 玉绳:星名,此处指宫殿屋檐下的装饰。
  • 双阙(què):古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观。
  • 羽衣人:穿羽衣的人,古代传说中神仙或道士的穿着。
  • 泠泠(líng líng):形容声音清越、悠扬。
  • 董双成:传说中的仙女。
  • 逸思:超逸的思想。

翻译

那高台是多么高大雄伟啊,高低不齐仿佛与云朵持平。玉绳星高悬在双阙之上,长河无声地流淌着。

上面有个穿着羽衣的人,自在逍遥地吹奏着玉笙。清脆的乐声响彻明月之下,身上的佩饰发出多么清冷的声音。

试问这吹笙者是谁,怀疑是仙女董双成。超逸的思绪随风发散,没有人能听懂这声音所表达的情感。

乐曲结束后再三叹息,心中感慨且饱含余情。所悲伤的是同门好友,他们受拘束地追求世间的荣华富贵。

愿手持秋水剑,为他们解除世俗的束缚。笑着呼唤两只黄鹄,和我一起向远方远征。

赏析

这首诗描绘了一个高远神秘的场景,通过对高台、玉绳、长河、羽衣人等的描写,营造出一种空灵、超脱的氛围。诗中既有对仙境般景象的描绘,又有对世俗追求的感慨。前半部分着重描写高台之上羽衣人吹奏玉笙的情景,表现出一种超凡脱俗的意境;后半部分则转向对同门友的悲叹,表达了对世俗荣华富贵的不屑和对自由的向往。整首诗意境优美,语言流畅,情感丰富,将理想与现实、超脱与无奈巧妙地融合在一起。

钱宰

元明间浙江会稽人,字子予,一字伯钧。元至正间中甲科,时称宿儒。洪武初征修礼、乐书,授国子助教,进博士。后命订正蔡氏《书传》,书成赐归。有《临安集》。 ► 159篇诗文