紫荆关

径转蛇盘险,云连鸟去长。 山桃微著紫,沙柳不成黄。 重镇临天府,神功划大荒。 金城谁献议,老作尚书郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫荆关:长城的重要关隘之一,位于河北省易县紫荆岭上。
  • 径转蛇盘险:道路曲折如同蛇盘,形容地势险要。
  • 云连鸟去长:云彩连绵,鸟儿飞去的身影显得很长。
  • (zhuó):显出,表现出。
  • 天府:指富饶险要的地方。
  • 神功划大荒:神奇的力量划分开这广阔的荒野。
  • 金城:坚固的城池。

翻译

道路曲折如同蛇盘般惊险,云彩连绵鸟儿飞去的影子显得悠长。 山上的桃花微微泛出紫色,河边的柳树还没有变成黄色。 这座重要的关镇临近富饶险要之地,神奇的力量划分开这广阔的荒野。 谁提出了巩固这坚固城池的建议呢?我这个老家伙还在做着尚书郎。

赏析

这首诗描绘了紫荆关的地势险要、景色以及其重要的战略地位。首联通过“径转蛇盘险”和“云连鸟去长”,形象地写出了紫荆关道路的曲折和地势的高耸,以及视野的开阔。颔联描写了山上的桃花和河边的柳树,展现了当地的自然景色。颈联强调了紫荆关作为重镇的重要性,以及其所具有的神奇力量和战略意义。尾联则表达了诗人对国家防务的关注,同时也流露出一种自嘲和感慨的情绪。整首诗意境雄浑,语言简练,既描绘了紫荆关的雄伟景象,又蕴含了诗人对国家安危的忧虑和对自身处境的思考。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文