(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扁舟(piān zhōu):小船。
- 穷愁:穷困愁苦。
- 潘安鬓:借指愁绪满怀而使人衰老。潘安,即潘岳,西晋文学家,他曾在《秋兴赋》序中说自己三十二岁就出现了白发。
- 季子金:指苏秦(字季子)游说秦王不成,资用匮乏的情况,后以此比喻羁旅困顿。
- 渔樵:打鱼砍柴,借指隐居生活。
- 烽火:古时边防报警的烟火,这里指战乱。
翻译
三年来我们在竹林中尽情欢乐,如今乘坐小船归去好似当年的山阴之游。 不要问我因穷困愁苦而斑白的头发,长久客居他乡使我如苏秦般困顿。 家在那渔樵隐居之地,归路遥远,也因为烽火战乱而躲避得更深。 浮云聚散不知在何处,草阁旁的寒江寄托着我为你送行的心意。
赏析
这首诗是作者送别潘少承并回忆过往的作品。首联通过“三载邀欢”“扁舟”等词语,描绘了过去的欢乐时光以及现在的离别场景。颔联“穷愁莫问潘安鬓,久客应怜季子金”,用潘安的白发和苏秦的困境来表达自己的愁苦和羁旅之困,情感深沉。颈联则写出了家的遥远以及战乱带来的影响,加深了离别的悲凉氛围。尾联以“浮云聚散”比喻人生的聚散无常,“草阁寒江送子心”则表达了作者对友人的送别之情,情景交融,意蕴悠长。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,将离别之情与人生感慨融为一体,给人以深刻的感受。