寄易司训体乾

· 黄佐
北雁飞南天,蒹葭霜月圆。 美人千里隔,深夜一灯悬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒹葭(jiān jiā):芦苇。
  • 美人:此处指思念的人。

翻译

北方的雁儿飞向南方的天空,芦苇在霜降的月光下显得格外圆润。 思念的人儿远隔千里,深夜里只有一盏孤灯悬挂。

赏析

这首作品通过描绘北雁南飞和蒹葭在霜月下的景象,营造了一种孤寂和思念的氛围。诗中“美人千里隔”直抒胸臆,表达了作者对远方思念之人的深切挂念。而“深夜一灯悬”则进一步以孤灯的形象,加深了这种孤独和期盼的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人黄佐细腻的情感世界和对远方亲人的深切思念。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文