同曹明府学参陈给谏吾德游厓分韵得山字
梦寐三十载,仿佛两厓间。
浴日惊鲸波,柱天思鳌山。
非高亦非深,所忆殊跻攀。
嗟予昔胡尔,正气薄区寰。
形胜存诸夏,忠节垂大闲。
世宁无板荡,而独忍间关。
三公耻周粟,十万沈殷顽。
向无厓海死,孰令夷腥还。
断霞荒松枯,轻风吊泪潸。
归航咽箫鼓,初月灿丝纶。
英英烈丈夫,磊磊济时艰。
临流倚长歌,盘器与犯颜。
元阁坐王孙,金笼惭素鹇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 厓(yá):山崖。
- 浴日:比喻太阳升起,光芒四射。
- 柱天:支撑天空,形容极高。
- 鳌山:神话中的山名,比喻高耸入云的山峰。
- 跻攀:攀登。
- 区寰:指天下。
- 诸夏:指中国。
- 大闲:重要的界限或原则。
- 板荡:指社会动荡。
- 间关:艰难曲折。
- 周粟:指周朝的粮食,比喻忠贞不渝。
- 殷顽:指殷商时期的顽固分子。
- 厓海:指山崖和大海。
- 夷腥:指外族的侵略。
- 吊泪潸:形容悲伤流泪。
- 丝纶:指皇帝的诏书。
- 磊磊:形容人品正直,光明磊落。
- 盘器:指盘旋的器物,比喻人的行为。
- 犯颜:指直言进谏,不顾忌讳。
- 元阁:指皇宫中的阁楼。
- 金笼:指华丽的笼子,比喻束缚。
- 素鹇:指白色的鹇鸟,比喻高洁之人。
翻译
三十年来,我梦见自己仿佛在两座山崖之间。太阳升起,光芒四射,令人惊叹;山峰高耸入云,让人思考其高峻。这些地方既不高也不深,但我所回忆的却是难以攀登的。
唉,我曾为何如此,正气充盈于天下。中国的形胜之地,忠贞的节操垂于重要的界限。即使社会动荡,也唯独不忍心经历艰难曲折。三位公卿以周朝的粮食为耻,十万殷商的顽固分子被沉没。如果没有山崖和大海的死亡,谁能令外族的侵略归还。
断霞荒松枯,轻风中我悲伤流泪。归航时箫鼓声咽,初月下皇帝的诏书灿烂。英勇的烈丈夫,光明磊落地济时艰难。我站在流水旁,倚着长歌,行为盘旋,敢于直言进谏。
皇宫中的阁楼坐着王孙,华丽的笼子让我惭愧于高洁之人。
赏析
这首作品通过回忆与现实的交织,表达了对忠贞节操的赞美和对国家命运的关切。诗中运用了许多富有象征意义的词语,如“浴日”、“柱天”、“周粟”等,增强了诗歌的意象和深度。同时,通过对历史人物和事件的提及,展现了诗人对国家兴衰的深刻思考。整首诗情感深沉,语言凝练,体现了诗人高尚的情操和对国家的忠诚。