思乡

细雨轩窗湿,微风枕簟凉。 梦魂不知远,夜夜到家乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轩窗:窗户。
  • 枕簟:枕头和席子,泛指卧具。
  • 梦魂:指梦中人的心神。

翻译

细雨让窗户变得湿润,微风吹过,枕头和席子带来一丝凉意。梦中人的心神并不知道距离有多远,每个夜晚都梦回故乡。

赏析

这首作品通过细腻的描绘,展现了思乡之情。诗中“细雨轩窗湿,微风枕簟凉”以自然景象为背景,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。后两句“梦魂不知远,夜夜到家乡”则巧妙地表达了无论距离多远,思乡之情始终如一,梦中总能回到心心念念的故乡。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了人们对家乡的深深眷恋。

冯奕垣

冯奕垣,字弱璧。南海人。明神宗万历二十九年(一六〇一)进士。选庶吉士。补监察御史,授湖广道御史。三十四年(一六〇六)巡按贵州,以积劳遘疾卒,追赠光禄寺少卿。清道光《广东通志》卷二八二有传。 ► 10篇诗文