(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒 (yè):拜见。
- 康陵:明成祖朱棣的陵墓。
- 销尽:消失殆尽。
- 午风恬 (wǔ fēng tián):午后的风平静。
- 目极:目光所及。
- 烟霄:云霄,指高空。
- 思未厌 (sī wèi yàn):思绪未尽。
- 瑶水:神话中的水名,此处指仙境。
- 鼎湖:传说中的湖名,与黄帝升天有关。
- 龙髯 (lóng rán):龙的胡须,此处比喻皇帝。
- 泉涂:泉水流经的道路。
- 松籁 (sōng lài):风吹过松树的声音。
- 萧萧:形容风声。
- 月转檐:月亮移动到屋檐的位置。
- 青衫:古代低级官员的服装。
- 对扬:面对,应对。
- 宸严 (chén yán):帝王的威严。
翻译
夏日的云彩消失殆尽,午后的风平静而舒适,我目光所及是高远的云霄,思绪却未曾满足。仙境般的水域多年留有我的足迹,回首鼎湖,仿佛看到龙的胡须坠落。泉水静静地流过山前,松树在风中发出萧萧声,月亮慢慢移至屋檐。我却感到惭愧,身着青衫虚度了十年,面对帝王的威严,却无路可进,无法拜见。
赏析
这首诗描绘了诗人在康陵的所见所感,通过对自然景物的细腻描绘,表达了对过去时光的怀念和对现实处境的无奈。诗中“瑶水”、“鼎湖”等意象富有神话色彩,增添了诗的神秘与深远。末句“却愧青衫虚十载,对扬无路拜宸严”直抒胸臆,展现了诗人对未能实现抱负的深深遗憾。