所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丽日:明媚的太阳。
- 熏轻葛:熏,温暖;轻葛,轻薄的葛布衣。
- 庭莎:庭院中的莎草。
- 经雨发:经过雨水的滋润而生长茂盛。
- 渠水:人工开凿的水道。
- 高咏:高声吟咏。
- 衔杯:指饮酒。
- 远愁:深远的忧愁。
- 嗟:感叹词,表示叹息。
- 鸠:鸟名,此处指斑鸠。
翻译
明媚的太阳温暖着轻薄的葛布衣,残余的春天仿佛是早秋。庭院中的莎草经过雨水的滋润生长茂盛,人工开凿的水道绕着花儿流淌。我抚摸着剑,高声吟咏,饮酒以散去深远的忧愁。阴晴不定,让人感叹,竹林外正传来斑鸠的叫声。
赏析
这首作品描绘了暮春时节的景象,通过“丽日熏轻葛”和“残春似早秋”表达了春日的温暖与季节的转换。诗中“庭莎经雨发,渠水绕花流”生动地描绘了自然景色的生机与和谐。后两句“抚剑成高咏,衔杯散远愁”则抒发了诗人内心的豪情与忧愁,展现了诗人复杂的情感世界。结尾的“阴晴嗟未定,竹外正闻鸠”以自然的变化和鸟鸣增添了诗意的深远与哲理的沉思。