对月二首

· 黄佐
旅馆维舟后,江天入望时。 兔蟾当北斗,乌鹊绕南枝。 只恐金波溢,宁教玉漏迟。 火云消已尽,真觉近秋期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维舟:系船停泊。
  • 兔蟾:指月亮,传说月中有兔和蟾蜍。
  • 金波:指月光。
  • 玉漏:古代计时器,这里指时间。
  • 火云:指夏日的热云。

翻译

在旅馆停泊船只之后,我眺望着江天一色的景象。月亮高挂在北斗星的位置,乌鹊围绕着南边的树枝飞舞。只担心月光太过明亮,照得江水波光粼粼,不希望时间流逝得太慢。夏日的炎热已经消退,我真切地感觉到秋天即将来临。

赏析

这首作品描绘了诗人在旅途中夜晚的所见所感。通过“兔蟾当北斗,乌鹊绕南枝”的生动描绘,展现了月夜的静谧与美丽。诗中“只恐金波溢,宁教玉漏迟”表达了对美好时光流逝的忧虑,而“火云消已尽,真觉近秋期”则透露出对季节更替的敏锐感知。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏和对时光流转的感慨。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文