(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骋望:放眼远望。
- 烟萝:烟雾缭绕的藤萝,形容山间云雾缭绕的景象。
- 郭外:城外。
- 晴光:晴朗的阳光。
- 碧阿:青绿色的山坡。
- 露八层云星可摘:形容山高,仿佛云层就在手边,星星也似乎触手可及。
- 胜穷叠巘:胜景无穷,山峦重叠。
- 象为罗:像罗网一样密布。
- 瓷游汗漫:形容游玩时汗流浃背,但心情畅快。
- 任受清凉:尽情享受清凉。
- 上方披衲者:指山上的僧人。
- 炎蒸虽灼:虽然天气炎热。
- 奈人何:对人有什么影响。
翻译
我放眼远望,寻找幽静之处,只见山间云雾缭绕。城外的晴朗阳光洒在青绿色的山坡上。站在高山上,云层似乎就在手边,星星也似乎触手可及,胜景无穷,山峦重叠,像罗网一样密布。游玩时虽然汗流浃背,但心情畅快,尽情享受清凉,兴致更加高涨。试问山上的僧人,虽然天气炎热,但对我们又有什么影响呢?
赏析
这首作品描绘了作者登上七星岩绝顶时的所见所感。通过“骋望”、“烟萝”、“晴光”等词语,勾勒出一幅山间云雾缭绕、阳光明媚的画卷。后句以夸张手法形容山高云近,星星似乎触手可及,展现了作者登高望远的豪情。尾联则通过与山上僧人的对话,表达了作者对炎热天气的淡然态度,体现了豁达的心境。