寿陈通府乃翁
云之出,本在山,山云相就两欢颜。龙之从,十载间,海上山青云未还。
云遥祝山寿千古,山亦祝云雨下土。云既为我民沾濡,我不能为山歌舞。
云山适适各有为,请闻忭祝欢如雷。欢如雷,共祝云根亘千古,镇为九夏苍生培。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忭祝:欢欣庆祝。
- 亘(gèn):延续不断。
- 九夏:指整个夏季,也泛指中国。
翻译
云从山中升起,山与云相依相伴,两者都显得欢快。龙在十年间随云而行,海上的山依然青翠,云却未归。
云在远处祝愿山长寿千年,山也祝愿云能滋润大地。云既然已经为我们的人民带来滋润,我不能不为山而歌舞。
云和山各自有其作用,请听那欢欣庆祝的声音如雷鸣般响亮。欢声雷动,共同祝愿云的根基延续千年,稳固地培育着九夏的苍生。
赏析
这首诗以云和山为象征,表达了作者对自然和谐共生的赞美。诗中,“云之出,本在山”描绘了云与山的亲密关系,而“龙之从,十载间”则隐喻了时间的流逝与不变的自然之美。通过云与山的相互祝愿,诗人传达了对自然恩泽的感激之情。最后,诗人以欢快的庆祝声和长久的祝愿,表达了对自然界持久繁荣的期望。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人符锡对自然与生命的深刻感悟。