(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 遣谪:被贬谪。
- 钓鳌:比喻有宏大的抱负或远大的志向。
- 白帝:指白帝城,位于今重庆市奉节县,古时为巴蜀之地。
- 夜郎:古国名,位于今贵州省西部,此处泛指边远之地。
- 三黜:三次被贬。
- 二毛:指头发斑白,形容年老。
- 濯锦江:即锦江,流经成都,古时以濯锦闻名。
- 泽畔:水边,指屈原被放逐的地方。
- 《离骚》:屈原的代表作,表达了作者的忧国忧民之情。
翻译
你的文章声誉在东曹中首屈一指,传闻你在海上还有钓鳌的壮志。 在白帝城的云中你需采药,在夜郎的月光下你得吹箫。 自古以来,正直的人仍会三次被贬,如今忧国忧民的你已头发斑白。 你回到的濯锦江头并非屈原被放逐的水边,挥毫作诗又何须再赋《离骚》。
赏析
这首作品表达了对友人得少海被贬归蜀的关切与慰藉。诗中,“文章声价冠东曹”赞美了友人的文学才华,“海上传闻复钓鳌”则暗喻其抱负不凡。后句通过“白帝”与“夜郎”的地理意象,描绘了友人归蜀的旅途景象。尾联以“濯锦江头非泽畔”安慰友人,不必像屈原那样忧国忧民,而应自在生活。整首诗情感深沉,既表达了对友人的理解与支持,也透露出对时局的无奈与忧虑。
张含的其他作品
- 《 复字闲咏六言绝句五首 》 —— [ 明 ] 张含
- 《 题太华寺一碧万顷楼 》 —— [ 明 ] 张含
- 《 复字闲咏六言绝句五首 其三 》 —— [ 明 ] 张含
- 《 寄升庵长句三首 》 —— [ 明 ] 张含
- 《 寄升庵长句三首 》 —— [ 明 ] 张含
- 《 复字闲咏六言绝句五首 其五 》 —— [ 明 ] 张含
- 《 读亡友何仲默无题诗继作二首 》 —— [ 明 ] 张含
- 《 复字闲咏六言绝句五首 》 —— [ 明 ] 张含