(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酷爱:非常喜爱。
- 园丁:指负责照料花园的人。
- 技独神:技艺独特,非常神奇。
- 染来:指园丁对牡丹的培育和修剪。
- 随意:随性,不拘束。
- 却能真:却能非常真实地展现出牡丹的美。
- 奇香:非常特别的香气。
- 满院:遍布整个院子。
- 若薰麝:像薰香和麝香一样。
- 娇影:娇美的影子。
- 隔帘:透过帘子。
- 如觇人:好像在窥视人。
- 三五朵:几朵。
- 皆呈绝色:都展现出无与伦比的美丽。
- 百千花:无数的花。
- 尽避清尘:都避开尘世的纷扰。
- 有因:有原因。
- 自与东风好:自然与春风和谐。
- 不肯吹残:不愿意吹落。
- 枝上春:枝头的春意。
翻译
我非常喜爱那位园丁的神奇技艺,他随意地培育牡丹,却能真实地展现出牡丹的绝美。那奇异的香气遍布整个院子,就像薰香和麝香一样。透过帘子,可以看到牡丹娇美的影子,仿佛在窥视着人们。几朵牡丹都展现出了无与伦比的美丽,无数的花朵都避开了尘世的纷扰。牡丹之所以如此美丽,是因为它们自然与春风和谐,不愿意让春风吹落枝头的春意。
赏析
这首作品赞美了园丁高超的技艺和牡丹的绝美。通过描绘牡丹的香气、影子和美丽,表达了作者对牡丹的深深喜爱。同时,也展现了牡丹与春风的和谐,以及它们不愿被吹落的坚韧。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了牡丹的魅力和园丁的匠心。