(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曛 (xūn):日落时的余光。
- 殷勤:热情周到。
- 青袍白马:指穿着青色袍子,骑着白马的人,常用来形容年轻英俊的士人或贵族子弟。
- 急筦娇丝:筦 (guǎn),古代的一种乐器,这里指音乐声。急筦娇丝形容音乐声急促而优美。
- 宿润:指前一夜的雨留下的湿润。
- 馀芬:余香,指风中残留的花香或其他香气。
- 相酬:互相敬酒。
- 谩拚 (màn pīn):随意放纵,尽情享受。
- 眼底繁华:眼前繁华的景象。
- 故坟:旧坟,指历史上的遗迹或旧址。
翻译
回首望向西山,太阳即将落山,余晖洒满山峰,主人热情地留我作客。穿着青袍、骑着白马的年轻贵族子弟是谁呢?急促而优美的音乐声随处可闻。雨后园林被前夜的雨水滋润,风从殿阁吹来,带着残留的香气。我们互相敬酒,只想尽情享受这沉醉的时光,眼前的繁华景象,又有几处是历史的遗迹呢?
赏析
这首作品描绘了春日西山游玩的情景,通过“青袍白马”、“急筦娇丝”等生动描绘了当时的贵族生活和音乐氛围。诗中“雨过园林沾宿润,风生殿阁散馀芬”一句,巧妙地结合了自然景色与人文气息,展现了雨后的清新与殿阁的雅致。结尾的“相酬只谩拚沉醉,眼底繁华几故坟”则透露出对繁华背后历史沧桑的感慨,表达了诗人对时光流转、世事变迁的深刻感悟。