浮光八咏戈山

· 温纯
昔日春申宅,今时绛节宫。 人事今时异,风烟昔日同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮光:指水面或云雾等反射的光影。
  • 八咏:指八首咏史或咏物的诗。
  • 戈山:山名,具体位置不详。
  • 春申宅:指春申君的宅邸,春申君是战国时期楚国的贵族。
  • 绛节宫:红色的宫殿,这里可能指后来的建筑。
  • 风烟:比喻历史的变迁。

翻译

昔日是春申君的宅邸,如今变成了红色的宫殿。 人事已经与过去大不相同,但风烟(历史的变迁)却与昔日相同。

赏析

这首诗通过对比春申宅与绛节宫的变迁,表达了人事无常、历史循环的主题。诗人以简洁的语言,描绘了时间的流逝和历史的更迭,体现了对过往的怀念和对现实的感慨。诗中的“风烟”一词,巧妙地以自然景象比喻历史的沧桑,增强了诗歌的意境和深度。

温纯

明陕西三原人,字景文,一字叔文,号一斋。嘉靖四十四年进士。授寿光知县,征迁户科给事中。累迁至左都御史。时矿税使四出,所至作恶多端。纯屡疏陈,不报。曾倡诸大臣伏阙泣请罢矿税。后以与首辅沈一贯不合,力请致仕。卒谥恭毅。有《温恭毅公集》。 ► 227篇诗文