雪后

· 张羽
夕齐众禽欢,残阳照山雪。 徒令扫幽径,依然人迹绝。 绿尊时自命,宝书谁共阅。 默默待归期,故园宁久别。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夕齐:傍晚时分。
  • 残阳:夕阳。
  • 幽径:幽静的小路。
  • 绿尊:绿色的酒杯,代指酒。
  • 宝书:珍贵的书籍。
  • 默默:静静地,无声地。
  • 故园:故乡,家园。

翻译

傍晚时分,鸟儿们欢聚一堂,夕阳照耀着山上的雪。 尽管我清扫了幽静的小路,但依然没有人迹。 我独自举杯自酌,珍贵的书籍又有谁与我共读呢? 静静地等待着归期,我的故乡又怎会久别呢?

赏析

这首作品描绘了一个雪后傍晚的静谧场景,通过“残阳照山雪”的意象,展现了雪后山间的美丽与宁静。诗中“徒令扫幽径,依然人迹绝”表达了诗人对孤独的感受,而“绿尊时自命,宝书谁共阅”则进一步以饮酒和读书来排遣寂寞。最后,“默默待归期,故园宁久别”抒发了诗人对故乡的深深思念和期待归去的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对故乡的眷恋。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文