胡漳浦聂安吉敖缙云同领分教又同舟南还赋此赠之
隔岁云鸿欣北向,高秋联趐复南飞。
天边落木催行色,江上归帆挂夕晖。
闽越化分兼有望,苏湖条在可能违。
老我无堪别知己,乡心先尔过庭闱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隔岁:过了一年。
- 云鸿:云中的大雁,比喻远行的人。
- 欣:高兴。
- 高秋:深秋。
- 联趐:联翅,指鸟儿结伴飞翔。
- 归帆:回家的船。
- 夕晖:夕阳的光辉。
- 闽越:指福建一带。
- 化分:教化与分别。
- 苏湖:指江苏和浙江一带。
- 条在:条理存在,指规章制度。
- 违:违背。
- 老我:我老了。
- 无堪:无法承受。
- 别知己:与知己分别。
- 乡心:思乡的心情。
- 先尔:先于你。
- 过庭闱:经过家中的庭院。
翻译
过了一年,我欣喜地向北望去,看到云中的大雁,而在这深秋时节,我们又像鸟儿一样结伴向南飞去。天边的落叶催促着我们的行程,江上的归船在夕阳的余晖中航行。福建和浙江的教化与分别都有希望,江苏和浙江的规章制度可能不会违背。我老了,无法承受与知己的分别,思乡的心情先于你经过家中的庭院。
赏析
这首作品表达了诗人对友人的深情和对归乡的渴望。诗中,“隔岁云鸿欣北向”与“高秋联趐复南飞”形成对比,既展现了时间的流逝,又描绘了与友人共同南归的情景。后两句通过对自然景象的描写,抒发了诗人对家乡的思念和对友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的深厚感情和对归乡的深切向往。