初夏十绝

·
经岁离故园,青林思飞绕。 旧松长更高,新竹生渐小。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 经岁:经过了一年。
  • 离故园:离开了故乡的家园。
  • 青林:绿色的树林。
  • 飞绕:飞翔环绕。
  • 旧松:已经存在的松树。
  • 长更高:长得更高了。
  • 新竹:新生的竹子。
  • 生渐小:生长得渐渐变小。

翻译

离开故乡已经一年,我思念着那片青翠的树林,它们仿佛在空中飞翔环绕。 那些旧有的松树长得更加高大,而新生的竹子却渐渐显得矮小。

赏析

这首作品通过对比旧松与新竹的生长状态,表达了诗人对故乡的深深思念。诗中“经岁离故园”直接点明了时间的流逝和离乡的久远,而“青林思飞绕”则以生动的意象描绘了诗人对故乡自然景色的怀念。后两句通过对旧松和新竹的描写,形成了一种时光流转、物是人非的感慨,旧松的长高象征着时间的积累,新竹的渐小则暗示着新生事物的脆弱和易逝,从而加深了诗人对故乡变迁的感慨和对过往时光的怀念。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新余市下村镇)人。明初学者。元末累举不第,后征召为集庆路(治所在今江苏南京市,当时辖境相当今南京市及江宁、句容、溧水、溧阳、高淳等县地)儒学训导,晚年结庐石门山,四方士多从学,称其为“梁五经”,著有《石门词》。《明史》有传。 ► 258篇诗文