(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉赠:敬赠。
- 大参:古代官职名,参谋或参议的尊称。
- 之任:赴任。
- 云南:地名,今中国云南省。
- 因示:因此展示。
- 南津太参:另一位官职为太参的人,南津可能是其别号或地名。
- 四诗用韵:四首诗都使用相同的韵脚。
- 道丧:道德沦丧。
- 日巳久:已经很久。
- 俗漓:风俗败坏。
- 那复敦:哪里还有淳朴。
- 小人:指品德低下的人。
- 利口实:善于言辞,但缺乏实质。
- 太上:指道德最高的人。
- 贵忘言:重视无言的行动。
- 凤竹苞:比喻美好的事物。
- 维固:稳固。
- 髯松:长须的松树,比喻坚韧。
- 寒更繁:在寒冷中更加茂盛。
- 莫辞:不要推辞。
- 遗爱:留下的恩泽。
- 剪伐:修剪和砍伐,比喻治理。
- 未应谖:不应该忘记。
翻译
敬赠石大参赴任云南,因此展示给南津太参的四首诗,都使用了相同的韵脚。
道德沦丧已经很久了,风俗败坏,哪里还有淳朴。 品德低下的人善于言辞,但缺乏实质,而道德最高的人重视无言的行动。 美好的事物如凤竹般稳固,坚韧的松树在寒冷中更加茂盛。 不要推辞留下的恩泽,治理之道不应该忘记。
赏析
这首诗表达了作者对道德沦丧和风俗败坏的忧虑,同时赞美了那些在艰难环境中依然坚韧不拔的美好品质。诗中通过对比“小人”与“太上”的态度,强调了实际行动的重要性。最后,作者希望赴任云南的石大参能够不忘治理之责,留下恩泽。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对时代风气的深刻洞察和对高尚品质的推崇。