下第还乡

·
莺花愁旅客,风雨逼清明。 向晓担空笈,萧然出凤城。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 下第:科举考试不中。
  • 莺花:莺鸟和花朵,泛指春天景色。
  • 愁旅客:使旅客感到忧愁。
  • :临近,迫近。
  • 向晓:接近天明。
  • 担空笈:背着空的书箱,意指考试未中,空手而归。
  • 萧然:形容心情凄凉、落寞。
  • 凤城:指京城。

翻译

春天的莺鸟和花朵本应让人愉悦,却让我这旅人感到忧愁;风雨临近清明,更添了几分凄凉。天色将明,我背着空空如也的书箱,心情落寞地离开了繁华的京城。

赏析

这首作品描绘了诗人科举落第后的心情。诗中“莺花愁旅客”一句,以春天的美景反衬出诗人的忧愁,形成鲜明对比。“风雨逼清明”则进一步以自然景象烘托出诗人内心的凄凉。后两句“向晓担空笈,萧然出凤城”,通过具体的动作和场景,深刻表达了诗人落第后的失落和无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对功名失意的深切感受。

许邦才

明山东历城人,字殿卿。嘉靖二十二年解元。官永宁知州,迁德、周二王府长史。有才名,能诗。与李于麟相友善,有《海右倡和集》。 ► 30篇诗文