重游永嘉江心寺

· 温纯
江心一柱障波流,再入烟云豁两眸。 近海疑从天外望,凭虚如向斗间游。 乾坤万里谁函盖,南北经年自去留。 泣血迸空怜杜甫,杖藜不尽古今愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :开阔,敞亮。
  • 凭虚:依靠空虚之地,比喻超脱世俗。
  • 斗间:星斗之间,比喻高远。
  • 函盖:包含,覆盖。
  • 泣血:形容极度悲痛。
  • 杖藜:拄着藜杖,形容老态。

翻译

江心的一根柱子阻挡了波涛的流动,再次进入这片烟云,我的双眼豁然开朗。 靠近海边,仿佛是从天外眺望,依靠着虚空,如同在星斗之间遨游。 天地万里,谁能将其全部包含,南北之间,岁月自顾自地流逝。 我像杜甫一样,因极度的悲痛而泣血,拄着藜杖,无尽的古今忧愁涌上心头。

赏析

这首作品描绘了诗人重游江心寺时的深情与感慨。诗中,“江心一柱”象征着坚定与不屈,而“再入烟云”则表达了诗人对自然美景的再次欣赏。通过“近海疑从天外望”和“凭虚如向斗间游”的比喻,诗人展现了自己超脱世俗、向往高远的心境。后两句则抒发了对时光流逝和人生无常的深沉感慨,以及对杜甫般悲天悯人情怀的共鸣。整首诗意境开阔,情感深沉,展现了诗人对自然、人生和历史的深刻思考。

温纯

明陕西三原人,字景文,一字叔文,号一斋。嘉靖四十四年进士。授寿光知县,征迁户科给事中。累迁至左都御史。时矿税使四出,所至作恶多端。纯屡疏陈,不报。曾倡诸大臣伏阙泣请罢矿税。后以与首辅沈一贯不合,力请致仕。卒谥恭毅。有《温恭毅公集》。 ► 227篇诗文