端午口占戏柬育之

· 符锡
两月江城把酒卮,良朋佳节每相宜。 为问客愁缘不减,有人灯下数归期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 口占:即兴作诗,不打草稿,随口吟诵出来。
  • 戏柬育之:以轻松幽默的方式写给育之的信件。
  • 江城:指江边的城市。
  • 酒卮:古代盛酒的器具。
  • 良朋:好朋友。
  • 佳节:美好的节日。
  • 客愁:旅人的忧愁。
  • 归期:回家的日期。

翻译

两个月来,我在江边的城市里举杯畅饮,每当佳节来临,总有好友相伴,这是多么适宜的事情。 我问自己,为何旅人的忧愁始终不减?原来,有人在灯下默默地数着回家的日子。

赏析

这首作品以端午佳节为背景,表达了诗人对友情的珍视和对归家的渴望。诗中“两月江城把酒卮,良朋佳节每相宜”描绘了诗人与好友共度时光的愉悦场景,而“为问客愁缘不减,有人灯下数归期”则透露出诗人内心的孤独和对家乡的思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。