王氏园亭

· 符锡
淮南亭榭好,觉此逾清芬。 谢树齐森玉,吴峰半出云。 酬花淹日暮,吟雨坐宵分。 明发湖西客,尊前谁念群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淮南:地名,今安徽省淮南市一带。
  • 亭榭:亭子和楼阁,泛指园林中的建筑物。
  • :超过。
  • 清芬:清香,比喻高洁的品德或优美的环境。
  • 谢树:指松树,因松树常绿,有谢世之意,故称。
  • 森玉:形容树木茂盛,如玉一般洁净。
  • 吴峰:指江南的山峰。
  • 宵分:夜半。
  • 明发:天明出发。
  • 湖西客:指作者自己,或泛指西去湖边的旅客。
  • 尊前:酒杯前,指宴席上。

翻译

淮南的亭台楼阁真是美极了,感觉这里的清香更是超凡脱俗。 松树整齐地排列,如同玉石般洁净,江南的山峰半隐在云雾之中。 我在花前久久停留,直到日暮,吟咏着雨声,坐到夜半。 天明我将出发前往湖西,宴席上的朋友们,谁还会记得我这个群中之人呢?

赏析

这首作品描绘了淮南园林的静谧美景和诗人的闲适心情。诗中“谢树齐森玉,吴峰半出云”以对仗工整、意象鲜明见长,展现了园林中松树的挺拔和山峰的朦胧美。后两句则透露出诗人对自然美景的沉醉以及对即将离别的淡淡忧愁,表达了诗人对美好时光的珍惜和对友情的留恋。