行路难二首
春日媚人不到室,穿穿欲来一影隔。瓶花此时亦倦眠,郎心妾心不如前。
郎不记妾郎有为,妾不记郎泪垂垂。烟尘搏天天亦痴,妾心何庸郎去疑。
欲识妾心郎来时,妾之一弦已七年,弹来心心不如前。
郎不记妾诚何为,何不使妾一知之。妾亦不甚让须眉,烟尘丛中叩天痴。
何时妾得知郎为,妾郎丈夫妾知之。郎不记妾郎有为,妾不随郎郎不危。
郎且绝意掷愁思,郎且绝意倚酒卮。郎且绝意松文辞,端午郎来煮江鲥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 媚人:迷人,吸引人。
- 穿穿:形容声音或动作的连续。
- 郎:古代对年轻男子的称呼,这里指情人。
- 妾:古代女子自称,这里指诗中的女子。
- 烟尘搏天:比喻世事纷扰,尘世烦扰。
- 何庸:何必。
- 一弦:比喻心意,情感。
- 须眉:指男子。
- 叩天痴:向天祈求,表示无奈或痴心。
- 江鲥:江中的鲥鱼,一种美味的鱼。
翻译
春日的魅力无人能抵,却无人来到我的房间,只有一影相隔。瓶中的花儿似乎也在沉睡,而你的心和我的心已不如从前。 你或许已忘记了我,因为你有所作为;我虽然也忘记了你,但泪水却止不住地流。世事纷扰,连天都显得愚钝,我的心情又何必让你怀疑。 如果你想了解我的心,当你来时,你会发现我的情感已持续了七年,但如今已不如从前。 你或许已忘记了我,究竟是为了什么?为何不让我知道一些。我虽不逊色于男子,但在纷扰的尘世中,我也只能无奈地向天祈求。 何时我才能知道你还在乎我,我了解你,你是个真正的男子汉。你或许已忘记了我,因为你有所作为;我不会跟随你,这样你也不会有危险。 你且放下所有的忧愁,你且尽情地饮酒。你且放下所有的文辞,端午节时,你来,我们一起煮江中的鲥鱼。
赏析
这首诗以春日为背景,通过对比春日的媚人与室内的孤寂,表达了女子对情人变化的感受和无奈。诗中女子自称为“妾”,表达了对情人的思念与不解,同时也展现了自己的坚强与独立。诗的结尾,女子希望情人能放下忧愁,享受生活,体现了她对情人的深切关怀和期望。整首诗情感真挚,语言简练,通过对春日、花儿、心情等元素的描绘,构建了一幅充满情感色彩的画面。