(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 土番(tǔ fān):指的是对少数民族的一种称谓。
- 斓斑(lán bān):色彩错杂灿烂的样子。
- 誇(kuā):同“夸”,夸赞。
- 鲛绡(jiāo xiāo):传说中鲛人所织的绡,泛指薄纱。
- 蛾(é):指蛾眉,代指女子的眉毛。
翻译
从胸部到腰部都有着斑斓的色彩,人们争相夸赞这错杂如锦的美丽胜过薄纱。那冰肌玉腕上都布满了纹身,只有那一双眉毛没有描绘。
赏析
这首诗描绘了土番人的独特装扮,诗中通过“胸背斓斑直到腰”“争夸错锦胜鲛绡”等描述,展现了土番人纹身的独特与美丽,以及他们对自身装饰的自豪。“冰肌玉腕都文遍”进一步强调了纹身的广泛与细致,而“只有双蛾不解描”则以一种独特的视角,指出了眉毛未被纹身描绘,形成了一种别样的对比。整首诗生动地刻画了土番人的形象与文化特色,让读者对土番人的风俗习惯有了一定的了解。