春愁曲
杏雨调泥随燕嘴,烟重柳条扶不起。
采香蝴蝶挂蛛丝,不惜将身为花死。
东风入幕动流苏,宝篆烧残睡鸭炉。
绣床尘积锦机怨,巧语谁能凭紫姑。
小砑吴笺双凤翅,墨痕浓沁相思字。
玉钗半脱帕蒙头,宽尽玲珑金缠臂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杏雨:杏花如雨般飘落,指清明时节的雨。读作“xìng yǔ”
- 调泥:调和泥土
- 燕嘴:燕子的嘴
- 采香蝴蝶:指蝴蝶在花丛中采集花香
- 蛛丝:蜘蛛所吐的丝
- 流苏:一种下垂的以五彩羽毛或丝线等制成的穗子,常用于帷幔、窗帘等的装饰
- 宝篆:熏香的美称,这里指盘香
- 睡鸭炉:一种香炉,其造型像睡鸭
- 吴笺:吴地所产之笺纸
- 砑:(yà)用卵形或弧形的石块碾压或摩擦皮革、布帛等,使紧实而光亮
翻译
杏花如雨,燕子用它调和泥土。烟雾浓重,柳条低垂难以扶起。采集花香的蝴蝶被蛛丝挂住,不惜将自己的生命献给花朵。 春风吹入帷幕,吹动着流苏,睡鸭炉里的盘香已经燃尽。绣床上布满灰尘,织锦机也在抱怨,有谁能凭借紫姑之术说些巧妙的话语呢。 轻轻地碾压着吴地的笺纸,它如同双凤的翅膀,墨痕浓浓地沁入相思的字里。玉钗半脱下,手帕蒙着头,宽松地穿着那玲珑的金缠臂。
赏析
这首《春愁曲》通过一系列的意象,如杏雨、燕嘴、柳条、蝴蝶、蛛丝、东风、流苏、宝篆、睡鸭炉、绣床、锦机、吴笺、玉钗、帕、金缠臂等,营造出一种充满愁绪的氛围。诗中描绘了春天的景象,既有生机勃勃的一面,如杏雨调泥的燕子和采香的蝴蝶,又有寂寞愁苦的一面,如烟重柳条扶不起、宝篆烧残、绣床尘积等。作者以细腻的笔触和丰富的想象,表达了女子内心的相思之苦和忧愁之情。整首诗意境优美,情感细腻,用富有诗意的语言展现了春天里的哀愁。