(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舣(yǐ)棹(zhào):停船靠岸。
- 素练:白色的绸带,这里形容瀑布。
- 霁(jì)影:雨后的阳光。
- 戢(jí)浪:平息波浪。
- 清汉:银河。
翻译
长久以来阴云密布,处处的云彩依附着水边,每天停船靠岸时,雪都敲打着窗户。还能看到高耸的山峰上飘着像白绸带一样的瀑布,忽然又看到雨后的阳光洒在澄澈的江面上。蛟龙平息了波浪不再发怒,鸥鹭亲近人,时常成双成对。举杯饮酒时,忽然惊觉水底的月亮,而此刻,高悬在银河的月光正照着打开的酒缸。
赏析
这首诗描绘了舟中经月雨雪后乍晴的景象,表达了诗人的喜悦之情。诗的首联通过“积阴”“云依浦”“雪打窗”等词语,营造出一种阴沉寒冷的氛围。颔联中“犹见危峰飘素练,忽看霁影下澄江”,一“犹见”一“忽看”,形成鲜明的对比,展现出景色的变化,给人以惊喜之感。颈联描写蛟龙息浪、鸥鹭亲人,呈现出一幅祥和的画面,进一步烘托出晴后的美好。尾联“呼酒乍惊波底月,已悬清汉照开缸”,以饮酒惊觉水底月,以及高悬银河的月光照在酒缸上作结,富有诗意,也表现出诗人在晴后的愉悦心情。整首诗语言优美,意境清新,通过对自然景色的描写和诗人的感受相结合,给人以美的享受。