(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纶音(lún yīn):帝王的诏书旨意。
- 帝都:指京城。
- 凋瘵(diāo zhài):衰败,困乏。
- 忧勤:多指帝王或朝廷为国事而忧虑勤劳。
- 崔峣树:寓意皇帝的明察秋毫。峣(yáo)。
- 忠节:忠诚守节。
- 郑侠图:借指反映民间疾苦的奏疏或绘画。
- 鼓吹:原指古代的一种器乐合奏,这里泛指音乐。
- 湛(zhàn):清澈。
- 冰壶:比喻品德高洁。
- 回辕:指回车。
- 关河:关山河川,这里指路途的艰难。
- 延伫(yán zhù):长时间地站立等待。
- 赞大谟:协助完成伟大的谋略。谟(mó)。
翻译
从京城传来了皇帝的诏书旨意,东南地区的衰败困乏顿时得到了复苏。为国家大事忧虑勤劳的精神已如明察秋毫的皇帝,忠诚守节的品质如同呈上反映民间疾苦奏疏的郑侠。一路上充满了欢乐的声音和热闹的音乐,那逼人的清正之气如同清澈的冰壶。回去的车不要在艰难的路途上滞留,期待着能够协助完成伟大的谋略。
赏析
这首诗以送同年杨主事去苏松地区勘查旱灾并完成任务还京为背景,表达了对杨主事的赞扬和对国家的期望。诗的首联写皇帝的诏书让东南地区的困境得到缓解,体现了朝廷的关怀和决策的重要性。颔联通过“忧勤已辩崔峣树,忠节还陈郑侠图”,赞扬了杨主事的忧国忧民和忠诚守节。颈联“满路欢声喧鼓吹,逼人清气湛冰壶”描绘了一路上的欢乐氛围和清正之气,展现了此次任务的积极影响。尾联“回辕莫向关河滞,延伫方期赞大谟”则表达了对杨主事顺利返回京城,协助完成伟大谋略的期望。整首诗意境开阔,情感真挚,既肯定了杨主事的功绩,又寄托了对国家繁荣昌盛的美好愿望。