次韵答祝参政维清

· 韩雍
削平南越欲辞权,归向东吴避瘴烟。 翻笑当时窦车骑,空将名字勒燕然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
  • 削平:平定,消灭。
  • 南越:古地名,在今广东、广西一带。
  • 瘴烟:湿热蒸发致人疾病的气。(“瘴”读音:zhàng)
  • 窦车骑:指东汉名将窦宪,曾大破北匈奴,登燕然山,刻石记功,拜车骑将军。

翻译

想要平定南越之后就辞去权力,回归东吴之地来躲避瘴气烟雾。 反而嘲笑当时的窦车骑,只是白白地将自己的名字刻在燕然山上。

赏析

这首诗以一种独特的视角表达了对权力和功名的思考。诗的前两句描述了一个人想要在完成平定南越的功绩后辞去权力,前往东吴躲避瘴气,体现了一种对功成身退的向往。后两句通过嘲笑窦宪虽然在燕然山刻石记功,但最终可能也只是虚名一场,表达了对追求功名的一种反思。整首诗语言简洁,意境深远,通过对比和反讽的手法,传达了诗人对人生意义和价值的思索。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文