(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 削平:平定,消灭。
- 南越:古地名,在今广东、广西一带。
- 瘴烟:湿热蒸发致人疾病的气。(“瘴”读音:zhàng)
- 窦车骑:指东汉名将窦宪,曾大破北匈奴,登燕然山,刻石记功,拜车骑将军。
翻译
想要平定南越之后就辞去权力,回归东吴之地来躲避瘴气烟雾。 反而嘲笑当时的窦车骑,只是白白地将自己的名字刻在燕然山上。
赏析
这首诗以一种独特的视角表达了对权力和功名的思考。诗的前两句描述了一个人想要在完成平定南越的功绩后辞去权力,前往东吴躲避瘴气,体现了一种对功成身退的向往。后两句通过嘲笑窦宪虽然在燕然山刻石记功,但最终可能也只是虚名一场,表达了对追求功名的一种反思。整首诗语言简洁,意境深远,通过对比和反讽的手法,传达了诗人对人生意义和价值的思索。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 天顺八年春正月晦日予被人倾挤出为浙藩参政脱险途迁美秩又得便道归觐老亲心甚乐焉遂买舟南行二月望日舟次砖河阻风偶成书感一律奉寄同窗师友山东大参简庵王先生 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 八月六日发苍梧之桂林大雾蔽江 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 挽杨尚书 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 辛卯午日小宴追忆先朝苏颋人日应制韵录似游击从事诸君 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 洪都四景南浦朝云 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 谢陈少卿惠药 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 同弋阳李少卿宿莲塘寺次古诗韵 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 赠锦衣镇抚林君以善诗 》 —— [ 明 ] 韩雍