(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 勋荫:因勋劳荫庇。
- 清班:清贵的官班。
- 寒雁:深秋的大雁。
- 椒浆:用椒浸制的酒浆。古代多用以祭神。(“椒”,读作“jiāo”)
- 彫:同“凋”,使……凋零。(“彫”,读音“diāo”)
翻译
长久地承蒙因功勋而受到的荫庇,位列清贵的官职,最终因思念亲情至深,皇上下诏允许他还乡。 深秋的大雁伴着他回归故乡,西风吹落的泪水洒向空山。 椒浆难以唤起忠臣的梦境,霜露应当使孝子的容颜变得憔悴。 能够遂了他的悲哀之情而感谢圣明的君主,希望他早日回来报答恩情,拯救时世的艰难。
赏析
这首诗是明代韩雍为王评事还乡展墓而作,诗中表达了对王评事的理解与同情,同时也赞颂了他的忠诚与孝道。 首联写王评事因功勋荫庇而在朝为官,最终因亲情得皇帝恩准还乡,交代了背景。 颔联通过“寒雁”“西风”等意象,烘托出一种凄凉的氛围,表现了王评事归乡时的复杂心情。 颈联中“椒浆难起忠臣梦,霜露应彫孝子颜”,用“椒浆”“霜露”等词语,进一步强调了忠臣孝子的不易与悲哀。 尾联则表达了对王评事的期望,希望他能早日报答君恩,拯救时艰,体现了一种积极的家国情怀。整首诗情感真挚,意境深沉,用词精准,具有较高的艺术价值。