宁国溪上四首

· 魏观
青山如旧识,迢递送行舟。 故里一丘乐,归心千叠愁。 树腰红日转,沙尾白云流。 李郭多仙气,飘飘想并游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迢递(tiáo dì):形容路途遥远。
  • :这里泛指山陵、山丘。
  • 李郭:指东汉李膺与郭泰,二人皆为当时名士,后常以“李郭”泛指名人或名士。

翻译

青山如同旧时相识,远远地为行驶的船只送行。 故乡的山丘让人感到快乐,归心似箭却又带着千重忧愁。 树腰处红日转动,沙尾处白云流动。 李膺和郭泰那般的人物充满仙气,令人不禁想要与他们一同遨游。

赏析

这首诗以自然景色为背景,抒发了诗人的思乡之情和对名人雅士的向往。诗的开头,诗人将青山拟人化,说它像旧相识一样为行舟送行,既表现出旅途的遥远,又暗示了诗人对故乡的眷恋。“故里一丘乐,归心千叠愁”,用简洁的语言表达了对故乡的喜爱和对归乡的急切盼望,然而心中又充满了忧愁,这种复杂的情感交织在一起,使读者能够深刻感受到诗人的内心世界。接下来,诗人通过描写树腰的红日和沙尾的白云,展现出自然景色的美丽和动态,为整首诗增添了一份宁静和悠远的氛围。最后,诗人提到李郭,表达了对名人雅士的敬仰和对高尚品质的追求,同时也反映了诗人希望自己能够像他们一样,在世间留下美好的足迹。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的作品。

魏观

元明间湖广蒲圻人,字杞山。元末隐居蒲山。朱元璋下武昌,聘授平江学正,累迁两淮都转运使,入为起居注,受命侍太子读书,授诸王经。迁国子祭酒。以老乞归。五年,以荐出知苏州府,尽改前守苛政。旋以改张士诚废宫(即元府治旧址)为府治,触太祖怒,与名士高启同时被杀。有《蒲山牧唱》、《蒲山集》。 ► 59篇诗文