呈赠刘乾阳座师时以参藩兼副使觐贺
藩岳高临控海闽,当年间气复生申。
职参屏翰双轓转,任并咨询四牡驯。
垣序星辉承紫极,嵩呼声远动勾陈。
金茎久注长生液,零露应知湛此辰。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
-
藩岳:指边防重镇,亦指诸侯或方镇。
- 藩(fān):本义是篱界,这里指封建王朝的属国或属地。
- 屏翰:原指屏障辅翼,后多比喻国家重臣。(翰:hàn)
- 轓(fān):古代车箱两旁反出如耳的部分,用以障蔽尘泥。
- 咨询:商议,询问。
- 牡:本义是雄性的鸟兽,亦指植物的雄株,这里指公马。(牡:mǔ)
- 垣序:古代学宫,这里借指朝廷。
- 星辉:星星的光辉。
- 紫极:道教称天上仙人居所,借指帝王宫殿。
- 嵩呼:古代臣下祝颂皇帝,高呼万岁,叫“嵩呼”。
- 勾陈:古星名,借指后宫。
- 金茎:用以擎承露盘的铜柱。
- 长生液:传说中可以使人长生不老的液体。
- 零露:降落的露水。
- 湛:深厚,这里可以理解为润泽。(湛:zhàn)
翻译
刘乾阳老师您高居于掌控海防的福建地区,当年的英雄气概在这个生辰再次展现。您的职位参与到保卫国家的重任中,双车旁的屏风气势非凡,您承担着咨询商议的职责,四匹公马也温顺听令。朝廷的光辉如同学宫的星芒,您的声望高远,甚至能惊动后宫。那擎承露盘的铜柱长久地注入着长生液,降落的露水也应该知道这个时刻您的恩泽深厚,润泽着此时此景。
赏析
这首诗是作者呈赠给刘乾阳座师的,诗中对刘乾阳的地位和职责进行了赞美。首联点明刘乾阳的重要地位和其非凡的气概。颔联描述了他的职责和所具备的威严。颈联通过描绘朝廷的光辉和刘乾阳的声望之高,进一步强调了他的重要性。尾联以金茎注长生液和零露润泽此辰作比,暗示刘乾阳的功绩和恩泽。整首诗语言典雅,用典恰当,通过对刘乾阳的歌颂,表达了作者对他的敬仰和祝福。