(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盘陀(pán tuó):形容山路曲折不平。
翻译
沿着青山一路前行,看到了一座孤零零的村庄,下马停留在这曲折不平的地方时,天色已经昏暗。绿树布满了庭院,春天里四周寂静无声,东风不时地送来鸟儿的鸣叫声,显得喧闹。
赏析
这首诗描绘了一个幽静的春日黄昏景象。诗的前两句“青山行尽见孤村,下马盘陀日已昏”,通过“青山”“孤村”“盘陀”等词语,营造出一种路途遥远、环境清幽的氛围,同时“日已昏”点明了时间。后两句“绿树满庭春寂寂,东风时送鸟声喧”,以动衬静,满庭的绿树和寂静的春天,与不时传来的鸟叫声形成对比,更加凸显出环境的幽静。整首诗语言简洁,意境清新,给人以一种闲适、宁静的感受。