(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诏狱(zhào yù):奉皇帝命令拘捕犯人的监狱。
- 越(yuè):度过,经过。
- 械舟(xiè zhōu):把船用枷锁住。
翻译
去年我送你到江西去,多次的思念让我的梦都变得迷茫。今天我乘坐被枷锁住的船,双桨急促地划动着,夜深之时,在风雨中经过了梁溪。
赏析
这首诗语言简洁,情感真挚。首句回忆去年送子的情景,“越江西”点明了目的地。次句“几度相思梦转迷”,深刻地表达了诗人对友人的思念之深,以至于在梦中都感到迷茫。后两句描述了当下的情景,“械舟双棹急”写出了行程的紧迫,而“夜深风雨过梁溪”则营造出一种萧瑟、孤寂的氛围,同时也暗示了诗人心境的不平静。整首诗通过对过去的回忆和当下的描述,抒发了诗人对友人的思念以及旅途的艰辛之感。