(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昆季:兄弟。(“昆”读作“kūn”)
- 难兄:典出“元方难为兄,季方难为弟”,指兄弟才德俱佳,难分高下。
- 秋台:指刑部。
- 阿弟:弟弟。
- 宪府:御史台。
翻译
郡博先生福泽深厚,他家的兄弟更是无人能比。优秀的兄长长久地在刑部辅佐政事,弟弟新近升任为御史台的大臣。就如同五彩祥云中有两只凤凰,九重天上对着麒麟一般出色。匡正时局更有诸多治理国家的大事要做,他们的才能不输给三苏(苏洵、苏轼、苏辙)和二陈(陈尧叟、陈尧佐)。
赏析
这首诗是明代韩雍为杨亚卿弟弟可能得到御史提拔之事而作。诗中首先赞扬了杨亚卿家的深厚福泽以及兄弟的出众才能。用“难兄”称赞兄长的优秀,“阿弟”的新迁则体现了杨家的荣耀。将杨家兄弟比作云中凤鸟、天上麒麟,形象地表现出他们的杰出。最后提到他们有着治国安邦的才能,不逊于历史上的著名人物,进一步强调了杨家兄弟的重要性和能力。整首诗语言优美,用典恰当,表达了对杨家兄弟的赞美和期望。