盆莲
注释
- 芬葩(fēn pā):香花。
- 袅袅(niǎo niǎo):形容植物柔软细长的样子。
- 的皪(dì lì):光亮、鲜明的样子。
- 鲛珠(jiāo zhū):神话传说中鲛人泪珠所化的珍珠,这里形容水珠。
- 欹(qī):倾斜。
- 太华:即西岳华山,在陕西华阴县南,因其西有少华山,故又称太华山。
- 玉井:传说中位于华山的水井,井水甘美。
- 散帙(sàn zhì):打开书卷。
- 巡檐(xún yán):沿屋檐来回走动。
- 容与:安逸自得的样子。
- 濯淖(zhuó nào):污浊的泥沼。
- 滓(zǐ):沉淀的杂质,这里作动词,意为污染。
- 裯(chóu):被单。
- 缉(qī):缝。
翻译
新长出的荷叶绽放出香花,在庭院的台阶旁是那样的柔软细长。美好的花朵忽然在这里出现,扎根生长的地方也不错。 光亮的水珠破碎后又滚圆,轻盈的翠绿荷叶倾斜着又显得柔弱。据说这莲花是从华山的玉井而来,一朵又一朵依次开放。 主人打开书卷远远地怜爱你,沿着屋檐找酒,多次徘徊。在湖上采莲用兰草作船桨,种下的细茎才长出几片叶子。 红色的花朵映照着日光所以高高挺立,绿色的茎干挨着水面长得平展。红花绿茎自是青翠茂盛,拿着酒杯相对观看,情意无穷。 稀疏的影子在台阶旁的月光下偏偏翻转,轻微的香气时常引得隔帘的风儿吹过。希望能与你这样安逸自在地长久相处,在污浊的泥沼中也真的不会被污染。 忽然面对这盆莲思念起故乡,想起罗浮山的玉女峰,相互遥望,白莲在池塘上竞相散发芬芳。 花潭和叶屿年年都在,把它披作被单啊缝作衣裳。
赏析
这首诗描绘了盆莲的美丽姿态和作者对它的喜爱之情,同时也寄托了作者的思乡之绪。诗中从盆莲的花朵、荷叶、水珠等方面细致地刻画了盆莲的美丽,如“新荷吐芬葩,庭阶何袅袅”“的皪鲛珠碎复圆,轻盈翠盖欹还弱”,用生动的语言展现了盆莲的婀娜多姿和清新可爱。作者通过“主人散帙遥怜汝,巡檐索酒屡徘徊”表达了对盆莲的喜爱和欣赏之情,并且在欣赏盆莲的过程中,产生了“英红茎绿自菁葱,把酒相看意不穷”的美好感受。诗的后半部分,作者由盆莲联想到故乡的白莲,表达了对故乡的思念之情,使诗的情感更加丰富深沉。最后,作者表达了希望能与盆莲长久相伴,以及盆莲不受污浊环境影响的愿望,“与君容与长如此,濯淖污泥真不滓”,体现了作者对美好品质的追求。整首诗语言优美,意境清新,情感真挚,将盆莲的美与作者的情感巧妙地融合在一起,给人以美的享受和情感的共鸣。
韩日缵的其他作品
- 《 为冯源明先生寿其太夫人 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 光寰从父举明经馀十年矣以王父及耄依依子舍再三劝驾及谒选人之训潮阳既深捧檄之情更动循陔之感邸中言别诗以慰之 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 立春先一日陪王虞石侍御饮西湖即席赋 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 瀛洲亭新水观游鱼 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 酬钱德丕过酌斋头之作次韵 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 喜陈茹连国子迁南宪幕 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 和林士济移居诗用陶韵 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 甲寅生日忆弟 》 —— [ 明 ] 韩日缵