宦海虚舟为祝参政赋

· 韩雍
琐闼薇垣三十年,风波浩瀚一楼船。 莱公自叹空横渡,傅相谁招共济川。 勇退急流人莫及,载归明月世皆传。 如今得伴鸱夷子,放浪五湖为醉仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琐闼(suǒ tà):指宫门或宫廷。
  • 薇垣(wēi yuán):指朝廷。
  • 莱公:北宋名相寇准,封莱国公。
  • 傅相:指殷相傅说(yuè),此处以傅说的典故,比喻希望得到贤相的辅佐。
  • 鸱夷子(chī yí zǐ):指春秋时期越国大夫范蠡,他在辅佐越王勾践灭吴后,功成身退,泛舟五湖,后改名为鸱夷子皮。

翻译

在宫廷为官三十年,人生的风波就像在浩瀚大海中航行的一艘楼船。寇准也曾自叹白白横渡,又有谁能招来如傅说一般的贤相共同渡过大河呢。在急流中勇退,这是他人难以做到的,带着明月般的高洁之名归来,世间皆传扬其事迹。如今能够伴随像鸱夷子范蠡一样的人,在五湖之中放浪形骸,做一个沉醉的仙人。

赏析

这首诗是为祝参政而作,通过对其宦海生涯的描述,表达了对他的赞美和敬仰。诗的首联回顾了祝参政在朝廷为官的三十年,将其经历比作在风波浩瀚中的航行,暗示了官场的复杂和艰辛。颔联借寇准和傅说的典故,一方面表达了人生的无常和无奈,另一方面也可能暗示了对贤能之士共同辅佐朝政的期望。颈联赞扬了祝参政勇退急流的高尚品质和他所获得的美好声誉。尾联则以范蠡为喻,表现出祝参政功成身退后的洒脱和自在。整首诗语言优美,用典恰当,意境深远,既体现了作者对祝参政的钦佩之情,也反映了作者对人生和官场的一些思考。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文