(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玄墓:山名,在江苏苏州西南七十里。(“墓”读音为“mù”)
- 参韵:和他人诗词时,依照原诗的韵脚依次用韵。
- 故旧:旧交,老朋友。
- 品题:评论,评价。
- 风物:风光景物。
- 寒光:清冷的光。
- 儗:同“拟”,打算,准备。(“儗”读音为“nǐ”)
翻译
在万松掩映的小路上,寺庙的门敞开着,老朋友前来游览,叫我陪同。本想与烟霞作伴却空有此约,想要品评这里的风光景物,我又惭愧自己没有才华。极目远望,清冷的光芒中,天空与江水相连,秋气弥漫空中,明月洒满楼台。国内的湖山此地堪称奇绝,又何须打算去寻访天台呢。
赏析
这首诗描绘了诗人在玄墓山的游览经历和感受。首联交代了事件的背景,老朋友来访并一同游山。颔联表达了诗人对烟霞美景的向往以及对自己品评景物能力的自谦。颈联通过描写寒光、秋气、天连水、月满台等景象,营造出一种清冷、空阔的意境,展现了玄墓山的独特风光。尾联则以玄墓山的奇绝景色与天台作比,强调此处风景之美,无需再去别处寻觅。整首诗语言简洁,意境深远,通过对景色的描绘和情感的表达,传达出诗人对玄墓山的喜爱和赞美之情。