到三山马汝舟家在常德欲托附书与李泰适安

· 魏观
萧萧骢马憩三山,游子相逢一破颜。 杨柳春风官舍静,桃花流水钓舟闲。 棘端最险猴犹立,华表虽遥鹤欲还。 早晚写书来附汝,鼎城千里寄柴关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骢马(cōng mǎ):青白色的马。
  • 破颜:露出笑容。
  • 官舍:官员办公的处所。
  • 棘端:荆棘的顶端,比喻险境。
  • 华表:古代设在宫殿、陵墓等大建筑物前面做装饰用的大石柱。

翻译

青白色的马在三山停歇,在外漂泊的游子相逢后喜笑颜开。 春风中杨柳轻拂,官舍显得格外安静,桃花映照着流水,钓舟悠闲地停在那里。 荆棘顶端最为危险,但猴子仍然站立其上,华表虽然遥远,仙鹤却想要飞回。 希望你早晚写信让我托付给你,从鼎城到千里之外的柴关为你寄送。

赏析

这首诗描绘了诗人在三山与马汝舟相遇的情景,以及对托其寄书的期望。诗中通过描写骢马、杨柳、春风、官舍、桃花、流水、钓舟等景象,营造出一种宁静而美好的氛围。“棘端最险猴犹立,华表虽遥鹤欲还”两句,用棘端之险的猴子和遥远华表处欲归的仙鹤作比,蕴含着一种不畏艰难、追求目标的寓意。最后表达了希望马汝舟帮忙寄书的愿望,体现了诗人对远方友人的思念和牵挂。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

魏观

元明间湖广蒲圻人,字杞山。元末隐居蒲山。朱元璋下武昌,聘授平江学正,累迁两淮都转运使,入为起居注,受命侍太子读书,授诸王经。迁国子祭酒。以老乞归。五年,以荐出知苏州府,尽改前守苛政。旋以改张士诚废宫(即元府治旧址)为府治,触太祖怒,与名士高启同时被杀。有《蒲山牧唱》、《蒲山集》。 ► 59篇诗文