建德县三十韵
注释
- 建德:县名,在今浙江境内。
- 颇:很,相当地。
- 凋零:(diāo líng)衰败,衰落,减少。
- 迂径:迂回曲折的小路。
- 瓦烁:(wǎ shuò)指房屋等建筑物被毁坏后的残砖瓦砾。
- 伶仃:(líng dīng)孤独,没有依靠。
- 弊邑:对自己所在县的谦称。
- 频遭兵:屡次遭受战乱。
- 吴楚交:指来自吴地和楚地的军队交战。
- 侯许征:此处指地方上的小规模征战。
- 逆:违背,抗拒。
- 夷:消灭,铲除。
- 顺:顺从,服从。
- 刑:惩处,惩罚。
- 馁:(něi)饥饿。
- 爰:(yuán)于是,就。
- 甲辰秋:指明初甲辰年(具体年份需根据历史背景确定)的秋天。
- 令簿:县令及其属官。
- 抚绥:(fǔ suí)安抚,安定。
- 并缘:相互勾结,凭借关系。
- 科需:按规定的捐税和征敛项目。
- 馁:(něi)饥饿,这里指因饥饿而处于困境。
- 纶音:(lún yīn)皇帝的诏书旨意。
- 勖:(xù)勉励。
- 勉旃:(miǎn zhān)努力,多用于劝勉别人。
翻译
乘坐船只来到建德县,我很喜爱这里清美的山水。山水虽然惹人喜爱,然而这里的人烟却极为稀少,民生凋敝。 在县前种植麦子,沿着迂回的小路进入县庭。只看到残砖瓦砾留存着原来的地基,县衙也很小,只有一个不大的厅堂。 父老们艰难地爬着前来,身影是那样的孤独无依。他们再次叩拜,哭泣着说道:“我们这个县屡次遭受战乱。大的战乱是吴地和楚地的军队交战,小的则是地方上的小规模征战。违抗他们的族群一定会被消灭,顺从他们自己则必定会被惩处。逃跑的人接连遭受饥饿寒冷,逃窜的人又染上疾病。所剩下的人家没有多少,家家户户都没有完整的男丁。 于是从甲辰年的秋天开始,才见到官府清明。县令和属官来安抚百姓,尽心尽力地尽到父母官的诚意。流离失所的百姓渐渐想要回归,重病的人也渐渐苏醒过来。田地中的菜原本就大多荒芜了,却还是免不了要征收赋税和劳役。里长们纷纷相互勾结,通过各种捐税和征敛项目来获取多余的利益。”他们说的话实在是令人可怜,我推测着言辞来安慰他们的心情。 去年郡守上朝时,接到皇帝诏书的详细叮嘱:“百姓是国家的根本,根本稳固了国家才能安宁。如今百姓又遭受严重的伤残,救济抚恤确实在于你们这些官员。就好比山涧中的鱼,鱼快乐是因为山涧中的水要满了。又如同水承载着船,水激荡时船一定会倾覆。这个道理是很明白的,你们应当努力去做。军队缺乏物资就裁减多余的部分,劳役只用于修缮军营。治理百姓应当用宽厚的政策,处罚则应当从轻裁定。耕种要按时勉励,教育要资助使其有成效。如果有人辜负了期望,法度一定会立刻对其进行惩处。” 诚恳的数百句话,官员和百姓都曾一起聆听。况且这才过了半个多月,就传来了攻下三座城池的捷报。疆土更加广阔辽远,礼乐制度也更加兴盛。对于这位老者应当予以勉励,即将要庆祝天下太平了。
赏析
这首诗以诗人的行程为线索,描绘了建德县在战乱后的破败景象和百姓的苦难生活,同时也传达了朝廷对官员的要求和期望,以及对百姓的安抚和救济。诗中通过父老的哭诉,展现了战乱给百姓带来的深重灾难,如人口减少、疾病蔓延、赋役沉重等。而朝廷的旨意则强调了以民为本、宽政轻罚的理念,表达了对恢复社会秩序和发展生产的渴望。整首诗语言朴实,情感真挚,反映了当时社会的现实状况和人民的心声,具有一定的历史价值和社会意义。同时,诗中运用了比喻的手法,如“民为邦之本,本固邦则宁。譬犹涧中鱼,鱼乐涧欲盈。又如水载舟,水激舟必倾”,形象地说明了百姓与国家的关系,增强了诗歌的表现力和感染力。